|
Jemma: |
|
I'm really hungy. What do you think we should get? |
|
珍瑪: |
|
我真的好餓喔!我們吃什麼好呢? |
|
Andy: |
|
Well, why don't we start with the spring rolls for an appetizer? |
|
安迪: |
|
恩,不如我們先點份開胃菜春捲來吃。 |
Jemma: |
|
Sounds delicious. And for the main dish, let's get the lemon chicken dinner combo. |
|
珍瑪: |
|
聽起來非常可口。然後我們點檸檬雞組合餐當主菜。 |
|
Andy: |
|
We can super-size it, and that should be enough for both of us. |
|
安迪: |
|
我們可以點大份量的,這樣我們兩個人吃一定夠。 |
Jemma: |
|
The dinner combo comes with soup. I'd like the wonton soup. |
|
珍瑪: |
|
晚餐的組合餐有附湯。我要雲吞湯。 |
Andy: |
|
And it says here on the menu that meals come with free fortune cookies. |
|
安迪: |
|
菜單上面說點餐就會送籤語餅乾。 |
Jemma: |
|
I hope I get a better fortune than last time! |
|
珍瑪: |
|
希望我的運氣能比上次好。 |